日本妹的台灣生活 kana-taiwanlife

2014.9-2018.6 大学四年間を台湾で過ごし 2017.8-2018.1 に中国深センへ交換留学 台湾 中国 中国語に魅了されこよなく愛している日本人女子が気がついた事、思い、留学生活や、台湾、中国の事をきままに発信していきます! 一個很愛台灣 中文 中華文化的女孩 分享一些想法看法與生活喔 請多多指教

楽しんで中国語を学ぼう!

こんにちは 日本妹ことジャーツアイです!

大家好~ 日本妹的佳菜喔!

 

f:id:kana_taiwanlife:20180926144227j:image

 

 

最近急に寒くなって来ましたね!

這幾天突然開始變很冷了呢😳

 

 


今日は私が実践してきた中国語学習方を

紹介したいと思います!

今天想介紹我自己試過的學習中文的方式喔

(覺得在學日文的人也可以使用喔!)

 

 

 

と言っても私自身の性格などに

合わせて見つけ出した方法なので

也只是我找出比較適合我個性的學習方法


必ずしも皆さんに合うとは言い切れないのですが、少しでもお役に立てたら光栄です!

所以不一定適合大家 但希望會幫助到喔!

 


これを実践して実際に目標通り

但試這個方法之後


1年間で現地の人に間違えられるくらいのレベルまでいけたので

達到了我本來的目標“用一年學中文學到跟我第一次聊天的人不會發現我是日本人的程度”了


少しは効果があると思います!

所以應該還是會有一點效果吧💪💕

 


確かに私は現地に行っていたので

確實我是去了台灣


やはり日本国内で勉強をされている方より断然に有利な環境で学べていたと思います

所以還是比在日本學習中文的人環境也好學習進步也一定有差的


しかし現地にいたからこそ

但是因為我去了當地才知道了


現地に行っていたから必ずしも上手になるとは限らないと言うことも知りました

去了當地也不一定會進步的唷

 

 

 

本題に戻って….

廢話不多說了

 

 

今日はまず三つ

今天先介紹三個


基本を紹介します!

很基本的方法喔~!

 

 


1. メッセージアプリを使う/用聊天軟體

 


メッセージアプリを使ってまずチャットをしてみましょう!!

首先用聊天軟體跟本地人聊聊天

 

これは私の性格の問題もあると思うのですが

這個就是關於我的個性了


当時台湾に着いた頃は本当に片言で発音もおかしく

當初我剛到台灣的時候真的完全不會講 發音也很奇怪


恥ずかしくなってしまうくらいの中国語能力で

自己覺得很丟臉的程度


同じ学校にいる他の日本人より全然話せない伝わらないと言う状況でした

其他的日本同學比我好一萬倍了

 

そうすると面と向かって話すのが恥ずかしい

這樣的情況下加上我的個性面對面跟人聊天會很害羞


なかなか現地の子達と親しい関係になれない

就很難跟同學變親密 一直都有一種陌生人的感覺


お友達が話している内容もわからないという状態でした

而且一直都沒辦法參與大家聊天的圈

 

 

 

そんな中ありがたいことに

LINEという画期的な機能がすでに浸透していて

但是呢 我就要感謝現在科技發展 台灣也都用LINE


そのLINEを使ってその日知り合った子に片っ端からメッセージを送りました(笑)

所以我一認識新同學就要LINE 然後馬上用LINE聯絡同學了 哈哈哈

 

携帯のメッセージアプリを使う利点は

我覺得用聊天軟體的優點就是

 


⓵ 相手が言ってる事をじっくり見れる / 可以慢慢看對方說的內容

⓶ 自分が言いたい事を考えて送れる / 可以好好想我自己想說的話

⓷ 相手は本当に現地の自然な表現を送ってきてくれるのでそこからたくさん学べる / 能從文章裡學習當地的人的說法文法

 

 

 

私はお友達とお話をして

我的話跟朋友聊天的時候


相手が送ってきてくれた表現

對方傳給我的說法


またその時自分が調べた中国語の表現などを

還有我自己那時候上網找的回答說法


まとめて携帯の中に自分用の言語帳を作っていました!!

都整理下來在手機裡面做了自己專用的中文課本

 

 

 

例えば、好啊~ 好喔~ 好啦~ 好吧~ 

比如說 好啊~ 好喔~ 好啦~ 好吧~


この”好”の後についている語気助詞や感嘆詞といわれるもの

這種在“好”後面的感嘆詞


日本で勉強している時は本当に違いがわからなくて苦戦しました

我在日本學習中文的時候完全不懂差別

 

きっと今学んでいて苦戦している方もいらっしゃると思います

應該現在也有在學這些的朋友們


(この語気助詞や感嘆詞についても今度記事にしますね)

 

 

そんな表現も会話をする中で相手が使ってくれます

這樣的看課本也很難懂的表現也跟當地人聊天中會常常出現

 

それを相手がどんなタイミングで使っていたのかを少しずつ少しずつ吸収していきました

所以我就一直注意的看對方是怎麼樣的情況下用了 然後慢慢學起來

 

そして自分でも使って見て

看多了就自己也開始用用看

 

ここで使うのあってる?って聞いて見るんです!

然後問對方我用的對不對

 

そうすることによって少しずつ自分のものになっていきました!

這樣持續做就慢慢理解用法就變成自己的了!

 

 

 

 

私は現地で知り合った同級生とチャットをしていましたが

我的話跟在大學裡認識的同學用聊天軟體聊天

 

自分の国内で勉強をしている人は

但是現在在自己的國家裡學習的人


もしくは言語学校に通っていて

或者去語言學校的人


なかなか現地の方と交流できていないという方は

很難跟當地的人交流的話


チャット相手と知り合うのも簡単ではないですよね

找聊天的對象也不簡單吧

 


そこでオススメしたいアプリが “HelloTalk”

所以我想介紹大家“HelloTalk”這個app

 

f:id:kana_taiwanlife:20181018130659p:image


 https://brc.hellotalk.com/kana-VIP

 

 

 

もうすでに使われている方もいるかも?

可能有人已經用的呢?

 

 

 

私自身、言語を学ぶ上でどうしても一緒に練習できる相手を探したくて

因為我自己想學習語言的時候很想找可以一起聊天練口語的朋友

 

いくつかの言語交流アプリを使いました!

所以試了各種交換語言軟體


しかし純粋に言語を学ぶだけの目的で使っている人ばかりではなく

但是其實有很多不只是想學語言的人


どうしても避けられないないなあと思っていた時に

我那時候有一點放棄這是可能免不了的事情


このアプリに出会いました!

但是終於遇到了很棒的軟體

 

 

純粋に言語を学びたい方たちが集まってます!

這個軟體裡面大多數都是單純想學習語言的


アプリの会社がきちんと

而且做這個軟體的公司


出会い系目的で使えないよう管理をしていてくれているのも安心できる点です!

好好管理著使用者裡面有沒有除了學習意外其他目的的人 所以可以很安心地使用

 

 

それにチャット機能だけだはなくて

還有除了聊天功能以外


言語学習キットが入っていて

還有學習語言的教材


ネイティヴの会話を聞きながら、その会話文を見ることもできます!

可以一邊聽每個國家本地人的聊天加強聽力,一邊看那對話練習口語!

 

 

HelloChinese >> https://brc.hellotalk.com/kana-hellochinese

 


HelloEnglish >> https://brc.hellotalk.com/kana-helloenglish

 

 

 

聞いて、読んでを何度も繰り返せますし

可以反覆的聽和讀


中国語を英語で解説してくれるので

用英文教學中文


私はどちらも練習できて一石二鳥と思って!とっても愛用しています!

所以我覺得可以同時練聽力兩個語言很不錯 這就是一石二鳥!所以我現在很喜愛這軟體的~

 

 

また相手がどこに住んでいて

而且還可以知道自己聊天的對方是住在哪裡


相手の現地時刻なども分かるのでとてもコミュニケーションが取りやすいです!

對方那邊的時間都能知道所以交流上不會有很大的障礙

 

 

次回 HelloTalkの使い方も紹介したいと思います!

下次我想介紹這個HelloTalk的使用方法唷~!

 

 

 

 

 


2. 友達を作る/做朋友

 

 

 

たくさんの方とチャットを通してお話をした後は

跟很多人用聊天軟體聊了之後

 

長く関わっていける方、話がはずむ方など

開始判斷能交流很久的,聊起來個性上合適的

 

お友達を少しずつ絞っていきましょう!

慢慢開始挑選對象~


本当なら絞ったりしたくはありませんが

其實我並不想挑


当時私は学校の勉強もしなくてはいけないし

但是我那時候還要預習複習學校的課程


サークルにも参加していたので

也要參加各種社團


ずっと携帯にへばりついていることができませんでした!

所以沒辦法一直看著手機跟大家聊天

 

 

そこで以下のポイントを考慮して何人かに絞りました

所以我自己決定了重點並挑好了對象

 

 

⓵ 話すペースを合わせてくれる/配合我的聊天步調

 


たくさんの話しているうちに

聊久聊久以後


私の返信を待ってくれる方とそうではない方がはっきりしてきました(笑)

很明顯了會等我回覆的或不會的


というのもLINEって既読機能がありますよね

因為LINE有“已讀”這功能 對吧?

 


例えは相手から

所以比如說對方傳給你

 


【今何してるの〜?】

【你現在在幹嘛~】

 


に対して一生懸命文を打って送ったと思ったら

來了這個訊息我就很努力的想回覆內容 這時刻

 


【ねね、あれ知ってる?】と違う質問が来て

又來了【啊你知道什麼什麼嗎?】別的訊息

 


それに対して一生懸命返信を考えていると

然後我又開始很努力的想第二個的回覆內容 結果...

 


先ほどの今何してるの返信の返信が来るという

來了剛剛第一個訊息回覆的回覆

 


後から後から色々な話が混ざってしまうという状態

一個接著一個來我腦袋裡 話題會很混亂的狀態

 

 


これ別に相手はちっとも悪くないんです

這並不是對方的錯


むしろいい人なんです たくさん話そうとしてくれているから!

反而是個好人啊 找我聊天為我想話題


しかし会話に追いつけなくて言語を学ぶという面ではとっても大変でした

但是因為我剛開始學習而且在學習中的狀態上跟著對方聊天不簡單了

 

 

なのでこれでゆっくり一つ一つでもいい?と伝えて

所以後來我跟對方說了能一個一個來嗎?


それに合わせてくれる方とメインで連絡を取っていました!

然後對方能如果能配合我的步調我就繼續聊了


そうすると数ヶ月後には自然と相手のペースに合わせられるようになって来ます!

這樣持續聊天下去就幾個月後就換我能配合對方的步調了喔~!

 

 

 

 

 

⓶ 会話の内容レベルを合わせてくれる/配合我話題內容

 

 

これもとっても大切で

這個耶其實很重要


知り合ったばっかりなのに

剛認識而已


急に日本と台湾の歴史や政治について話して来る

突然開始跟我聊一些日本與台灣歷史上的問題或政府哪方面的話題


これはもう言語能力もついていけませんし

這個語言上也根本跟不上


日本人同士でも少し困ってしまいますよね(笑)

而且這種話題根本就是不太適合剛認識的人聊天對吧


なので本当に簡単な会話やアニメ、音楽といった話しやすい話題を話してくれる方とお話ししていました!

所以我找了可以聊很簡單的 關於動漫啊~音樂等等的比較好聊的話題的人

 

 

 

 

⓷ 話していて楽しい/很那個人聊天很開心

 

 

これは本当にとっても大切だと思いますし

這個真的很重要~!

 

素直に楽しい方とお話をしていいと思います!

我覺得可以找單純聊天很開心的對象

 

やはり言語を学ぶのって簡単ではないと思うんです

因為我還是覺得學語言要開心快樂一點


なのでなるべく少しでも楽しく学べる方を選んでいいと思います!

所以覺得應該找儘量快樂開心的方法去學習~!

 

~⚠️注意⚠️~

 

ただ、ここで注意したいのが

但是也有要注意的點喔

 

言語交換をする場合は

如果你要跟朋友交換語言的話

 

自分だけ教えてもらうのは良くないです!

不能只被朋友教喔!

 

お互いに教え合えるように心がけて

一點要互相的喔!

 

逆に自分が上のような事をしていないかも気をつけて見てください!

所以我們學習的人也要注意有沒有做在上面說明的①②③這些事唷~!

 

やられて嫌な事はやらない様にするのが一番ですよね☺️

自己不想被做的事 自己也不做是最好的😊

 

 

 


3. 直接話す/面對面聊天

 


チャットを通して話し、少しずつ自分の中に言語の引き出しができて来たら

通過網絡上聊天之後,自己裡面有了對這語言一些知識之後

 

実際にチャットの相手と会っておしゃべりをしてみましょう!

試試看跟那個對象面對面聊天~

 

チャットを通して話していることによって

因為已經通過軟體這些


お互いにすでに知り合っているという認識になりますし

所以互相已經認識了一些


初めてお話をする相手よりハードルが低くなると思うんです!

所以跟第一次認識面對面聊比起來應該不會這麼難

 


私の場合は学校の同級生なので会いやすかったですが

我的話對象是在學校認識的同學


もしネットやアプリ上で知り合った方とは

但是如果通過網絡上或軟體上認識的人的話


きちんと安全面も考慮した上で会ってくださいね!

要好好考慮一下安全方面喔!


それだけは絶対に気をつけていただきたいので!

這一定要注意的點!!

 

きちんと判断をした上で、安全な時間帯に安全な場所で会う約束をしたあとは

好好瞭解這對方的背景,要好好判斷,然後找安全的時間安全的地方見面


たくさん話してみましょう!

見面了之後就儘量聊多多聊天~!

 


チャットで得た知識をたくさん口から出してみてください!

多多使用在手機上網絡上聊天軟體上學的知識吧


そして聞く、話すことによって

然後一直聽,一直聊之後


発音が現地の方のようになります!

自己的發音也會不知不覺的像當地人~!


たくさんたくさん聞いて何度も何度も発言してみてください!

多多聽然後多多講 反覆的講 練發音


本当に変わると思います

這樣做一定會進步的

 

 


わがままを言うと

然後如果再要求一些的話


その時大切なのがなるべく褒めてくれる相手と一緒にいるのがいいと思います

那時候的對方是個一個會支持你會讚美你的人的話更好


個人の性格にもよりますが

這個不是適合個性


やはり褒められると自信に繋がって

但是我個人覺得被誇獎跟不會比起來的話還是被誇就會有自信一點


もっともっと言ってみよう、挑戦してみようという気持ちになれると思います!

這樣就會不怕說錯 反而會想多多講多多練習

 

 


言語を学ぶのはもちろん本人の努力を必要ですが

學語言當然是最重要本人的努力


環境やお友達も大きく関わって来ると思います!

但我覺得環境身邊的人很重要


もしあの時友達たちが、私が話す一語一句を訂正してきて間違ってると言われ続けたら

如果我那時候朋友們都會喔一講就每個詞每個語法糾正我的話


もしかしたらこんなに中国語を好きになることも、進歩することもなかったかもしれませんし

搞不好不會這麼喜歡中文也不會這麼進步了


逆に間違えるのが怖くて、話すのが億劫になって居たかもしれません

因為開始會怕說錯又被糾正嘛

 

一人二人でもいいので素敵な学習パートナーを見つけてみてくださいね!

一開始一起學習的對象不用很多,一兩個就夠了 希望大家可以找到很適合自己的學習對象喔

 

 

 

私も本当に当時たくさん私とお話ししてくれた台湾のお友達にずっと感謝しています!

我也一直很感謝當初陪我聊天不放棄我的台灣朋友

 

 

 

予想以上に長くなってしまったので

不知不覺文章寫的很長了


また後日、ドラマや音楽を使った学び方や

今天就介紹了基本的 下次想介紹用連續劇音樂這種方法~!


ちょっとした裏技?を紹介します!笑

還有一些小秘訣唷?敬請期待吧!哈哈哈